2020年センター英語第4問A ②第2段落前半

この記事では、2020年大学入試センター試験英語第4問Aの第2段落前半をスラッシュリーディングします。


2020年センター英語第4問Aここまでの記事→第1段落


2020年センター英語前回の問題→第3問B


続きはこのブログおよび、メルマガ(月額550円初月無料)に少しずつ掲載します。

【高校英語】過去問攻略!センター英語
http://www.mag2.com/m/0001641009.html


■問題

第4問 次の問い(A・B)に答えよ。

A 次の文章はある説明文の一部である。この文章を読み、下の問い
(問1~4)の[ 33 ]~[ 36 ]に入れるのに最も適当なものを、それぞれ下の
{1}~{4}のうちから一つずつ選べ。

In this study, elementary school students threw a tennis ball at a target
laid on the floor. They threw the ball from three throwing locations at
distances of 3, 4, and 5 meters from the target. The target consisted of
the center (20 cm wide) and nine larger outer rings. They served as zones
to indicate the accuracy of the throws.


=============== お知らせ ===================

茨城県水戸市、常陸太田市、東海村の個別指導教室
「AE個別学習室(えまじゅく)」では、生徒募集をしています。

1クラス4人までの少人数で、経験豊富なプロ講師の授業が受けられます。
女性講師も指定可能です。対象は小学生~高校生・浪人生。
1回の授業では、基本的に英語または数学の1教科を集中的に指導します。
1:1の授業をご希望の方への特別コースもご用意しています。

東海村教室では、全国大会経験者による指導が受けられる卓球教室の生徒も
同時募集しています。

興味をお持ちの方は、まずは mm@a-ema.com までお問い合わせください。

家庭教師・塾のサイトと連絡先はここ → http://www.a-ema.com/

江間淳の書籍→http://amzn.to/2AUQ5GR

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■解説

In this study, / elementary school students / threw a tennis ball
/ at a target / laid on the floor.
この調査では / 小学生が / テニスボールを投げた
/ 的に / 床に置かれた

They threw the ball / from three throwing locations / at distances of
/ 3, 4, and 5 meters / from the target.
彼らはボールを投げる / 3つの投擲の場所から / ~の距離の
/ 3,4そして5メートル / 的から

The target / consisted of / the center (20 cm wide) / and
/ nine larger outer rings.
その的は / ~を含む / 中央(20cm幅) / そして
/ 9つの外の輪を

They served / as zones / to indicate / the accuracy / of the throws.
それらは役割を果たした / 範囲として / ~を示す / 正確性を / 投擲の


つづく


※スラッシュリーディングの区切り方、和訳はあくまで一例です。ここに示したものが唯一の正解ではありません。


メルマガ(月額550円初月無料)では、ブログの記事をまとめて、一部コメントを追加し配信しています。
また、和訳や語句コーナーはメルマガのみの掲載とします。

【高校英語】過去問攻略!センター英語
http://www.mag2.com/m/0001641009.html


ご意見・ご質問・お問い合わせは、以下のURLよりお願いします!

-----------------------------
 20年以上の実績。全学年、英・数・理をはじめ全教科対応
  最高級の指導を提供します。生徒募集中です!

プロ家庭教師の江間です。     AE個別学習室
http://www.a-ema.com/k/      http://www.a-ema.com/j/
-----------------------------

この記事へのコメント